Дата рождения | 08.10.1994 |
---|---|
Возраст | 29 |
Нац. | Косово |
Рост | 1,84м |
Контракт действует до | 30 июня 2026 г. |
Амплуа | Левый защитник |
Нога | левая |
Нынешний клуб | Кёльн |
Статистика 23/24
Турнир | wettbewerb | ||||
---|---|---|---|---|---|
Всего 23/24: | 19 | - | - | ||
Бундеслига | 17 | - | - | ||
Кубок Германии | 2 | - | - |
Leart Paqarada [17]
04 авг. 2023 г. - 11:57 Часов
Automatisch generierter Diskussionsthread
06 авг. 2023 г. - 12:58 Часов
An welche Schreibweise sollte man sich gewöhnen? Mit c oder q?
Auf dem FC Trikot, wie auch vorher bei st. Pauli mit c. In den Medien meist mit q.
Den eigentlichen Buchstaben finde auf die schnelle bei meinem Handy auch nicht .
Auf dem FC Trikot, wie auch vorher bei st. Pauli mit c. In den Medien meist mit q.
Den eigentlichen Buchstaben finde auf die schnelle bei meinem Handy auch nicht .
07 авг. 2023 г. - 9:13 Часов
Zitat von rudy dyer
An welche Schreibweise sollte man sich gewöhnen? Mit c oder q?
Auf dem FC Trikot, wie auch vorher bei st. Pauli mit c. In den Medien meist mit q.
Den eigentlichen Buchstaben finde auf die schnelle bei meinem Handy auch nicht .
An welche Schreibweise sollte man sich gewöhnen? Mit c oder q?
Auf dem FC Trikot, wie auch vorher bei st. Pauli mit c. In den Medien meist mit q.
Den eigentlichen Buchstaben finde auf die schnelle bei meinem Handy auch nicht .
Bis auf seinem Trikot "Pacarada" stand, kannte ich ihn nur mit Q.
Vielleicht ist "Paqarada" die richtige Schreibweise, aber "Pacarada" einfacher auszusprechen für manche?
Oder es gab schlicht keine Q mehr in der Beflockung, kann ja auch sein
07 авг. 2023 г. - 10:27 Часов
Zitat von effzehRanjid
Bis auf seinem Trikot "Pacarada" stand, kannte ich ihn nur mit Q.
Vielleicht ist "Paqarada" die richtige Schreibweise, aber "Pacarada" einfacher auszusprechen für manche?
Oder es gab schlicht keine Q mehr in der Beflockung, kann ja auch sein
Zitat von rudy dyer
An welche Schreibweise sollte man sich gewöhnen? Mit c oder q?
Auf dem FC Trikot, wie auch vorher bei st. Pauli mit c. In den Medien meist mit q.
Den eigentlichen Buchstaben finde auf die schnelle bei meinem Handy auch nicht .
An welche Schreibweise sollte man sich gewöhnen? Mit c oder q?
Auf dem FC Trikot, wie auch vorher bei st. Pauli mit c. In den Medien meist mit q.
Den eigentlichen Buchstaben finde auf die schnelle bei meinem Handy auch nicht .
Bis auf seinem Trikot "Pacarada" stand, kannte ich ihn nur mit Q.
Vielleicht ist "Paqarada" die richtige Schreibweise, aber "Pacarada" einfacher auszusprechen für manche?
Oder es gab schlicht keine Q mehr in der Beflockung, kann ja auch sein
Es gibt zwei Arten, wie man fremdsprachige Namen mit Zeichen, die es bei uns nicht gibt, schreiben kann. Offiziell wird meist eine Transliteration genutzt, d.h. man nimmt die Buchstaben, die am ehesten dem Original entsprechen, hier "c". Dann gibt es die Transskription, die eher den Klang nachbilden, hier "q".
Es sollte also beides ok sein.
Эта статья в последний раз редактировалась Cranach 07 авг. 2023 г. на 10:29 Часов
07 авг. 2023 г. - 10:30 Часов
Mein Freund aus dem Kosovo sagt ganz klar „q“, der Buchstabe ist doch deutlich verbreiteter als bei uns.
An das „c“ kann ich mich auch nicht gewöhnen und würde von mir strikt abgelehnt :-D
An das „c“ kann ich mich auch nicht gewöhnen und würde von mir strikt abgelehnt :-D
07 авг. 2023 г. - 10:48 Часов
Auf Wunsch des Spielers ab sofort mit "c"
Эта статья в последний раз редактировалась Donaufels 07 авг. 2023 г. на 10:50 Часов
07 авг. 2023 г. - 13:50 Часов
07 авг. 2023 г. - 13:55 Часов
In Hamburg hat er auch bereits mit dem c auf dem Rücken gespielt. Irgendeinen Instagram Post von ihm hatte ich auch gelesen, in dem er die Schreibweise mit c vorzieht
07 авг. 2023 г. - 14:31 Часов
Warum schafft man es denn nicht, den Spieler Paçarada zu schreiben und entsprechend auszusprechen?
Das deutsche Alphabet kennt ja auch keine accents und die werden im allgemeinen Sprachgebrauch doch auch verwendet, oder vertue ich mich?
Das deutsche Alphabet kennt ja auch keine accents und die werden im allgemeinen Sprachgebrauch doch auch verwendet, oder vertue ich mich?
07 авг. 2023 г. - 14:43 Часов
Albanisch und seine Regeln hinsichtlich der Aussprache sind eben nicht so geläufig wie Französisch oder Spanisch. Und meine Tastatur scheitert am ç. Das geht nur am Handy.
07 авг. 2023 г. - 14:49 Часов
Zitat von wuerzbock
Albanisch und seine Regeln hinsichtlich der Aussprache sind eben nicht so geläufig wie Französisch oder Spanisch. Und meine Tastatur scheitert am ç. Das geht nur am Handy.
Albanisch und seine Regeln hinsichtlich der Aussprache sind eben nicht so geläufig wie Französisch oder Spanisch. Und meine Tastatur scheitert am ç. Das geht nur am Handy.
Alt + 128 → Ç
Alt + 135 → ç
Edit: Übrigens ein Buchstabe, der so auch französischen oder spanischen vorkommt.
Эта статья в последний раз редактировалась Buelent 07 авг. 2023 г. на 14:51 Часов
Вы действительно хотите удалить всю ветку?
Вы действительно хотите удалить этот пост?
Закладка
Подписки на ветки
Используйте поиск ветки, если хотите переместить эту ветку на другую ветку. Нажмите «создать ветку», если хотите превратить этот пост в отдельную ветку.